| Even Lady is on board now! Meme Lady est a bord! |
I almost forgot to include the above-mentioned bow candy: we woke up in St John yesterday and found a booby on our pulpit, who was absolutely unimpressed by my approach with the camera and flew away only when I discovered the nice way he had redecorated our bow...
| Booby on the bow. Fou sur le balcon avant. |
A notre retour a bord, nous avons pu constater l'etendue des degats apres 10 jours avec 5 personnes a bord sans equipage pour faire le menage et ranger ! Apres un week-end reposant a St John (l'ile voisine), nous sommes de retour a quai a St Thomas et pensons rester ici quelques jours de plus, avant de mettre les voiles vers St Martin pour notre prochain charter.
Concernant la photo du fou, je me dois d'une petite note du traducteur pour la comprehension du lecteur non anglophone. Le nom de cet oiseau perche sur notre balcon avant est en anglais "booby", ce qui au pluriel est un terme familier utilise pour designer la poitrine d'une femme. D'ou la presence de l'expression "bow candy", litteralement "le bonbon de proue", qui designe generalement les femmes en bikini qui bronzent sur la plage avant des bateaux a moteur... J'espere que cela eclaire votre lanterne, et je compte sur vous pour faire bon usage de ces deux termes fort utiles !
No comments:
Post a Comment